Lo libe en espanhòu

Qu’èm partits deu constat que lo libe peus mainats, de la soa dimension plastica au son contiengut literrari, qu’ei un utís preciós peus navèths aprenetissatges. Qu’ajuda lo mainat a har la coneishença deu monde qui l’environa , a descobrir navèths orizons e a apréner de faiçon ludica ua lenga estrangèra. 

Tot au briu d’aqueste periòde consacrat a l’AIDIN espanhòu / arts plasticas, los escolans qu’s se son hicats a elaborar un libe joen public en espanhòu.Apres aver huelhetat albums en espanhòu e en francés, qu’an hèit la lista deus elements essenciaus tà las lors realizacions : ua istòria simpla e braca, illustracions claras qui permeten ua lectura de l’istòria shens saber léger, frases qui se tornan díser.Dens un purmèr temps, los escolans qu’an definit los personatges, l’epòca, los lòcs, las accions… tà har l’esquema narratiu de l’istòria.Com los personatges de l’istòria èran peluishas, que hasón un casting de peluishas.Entà obtiéner ua armonia, qu’an creat decòrs dab pastèls qui corresponen a cada destinacion dab un medish còde : lo drapèu deu país visitat e un element qui’u representa. Aquestes hons que’us an servit de basa tà har los montatges fòtos.Un cop totas las ilustracions acabadas, qu’an escribut lo texte de l’istòria en utilizar las medishas estructuras entà que lo mainat qui descobreish lo raconte en lenga estrangèra e posca compréner.

Lo tribalh de hicada en pagina qu’estó la darrèra etapa deu processus.

La version papèr de l’album que serà disponible a la rentrada, que circularà dens las Calandretas.